英语短语"at sea"有两种主要含义,需根据上下文判断:
指船只或人处于远离陆地的海上状态(强调“在航行”或“不在岸边”)。
例句:
The cargo ship has been at sea for two weeks.(这艘货船已经在海上航行了两周。)
The fishermen were caught in a storm at sea.(渔民们在海上遭遇了风暴。)
注意区分:
"at the sea" 指“在海边”(靠近陆地的海滨区域),如:We had a picnic at the sea.(我们在海边野餐。)
"at sea" 指“在海上”(远离陆地)。
最常用的比喻义,形容对某件事没有头绪、无法理解(像在海上迷失方向一样)。
例句:
I'm totally at sea with this advanced math problem.(这道高等数学题让我完全摸不着头脑。)
She felt at sea when she first moved to a foreign country.(刚到国外时,她感到茫然无措。)
常见搭配:
all at sea(更强调“完全困惑”):I'm all at sea about how to use this new software.(我对这个新软件的用法完全一头雾水。)
be at sea with sth(对某事困惑):Many students are at sea with grammar rules.(很多学生对语法规则感到困惑。)
通常作表语(跟在be/feel/get等系动词后);
字面义用于航海、渔业等场景;引申义用于学习、工作、生活中面对未知或复杂事物的场景;
否定形式:"not at sea" 表示“不困惑”,如:Don't worry—I'm not at sea with this task.(别担心,我对这个任务有头绪。)
字面是“在海上”,比喻是“心里像在海上迷路——困惑”。