注:它与更常用的 congratulate…on… 几乎完全同义,仅正式程度略有差异——upon 比 on 更书面、更正式(尤其在文学或正式场合中使用),但日常交流中两者可互换。
结构:主语 + congratulate + 宾语(被祝贺的人) + upon + 触发祝贺的事(名词/动名词)
关键要点:
1、 宾语:必须是“人”(因为是“祝贺某人”);
2、 upon 后接的内容:必须是“值得祝贺的事”(如成功、晋升、婚礼、毕业等),可以是名词或动名词(doing)。
1、 名词作宾语补足语(upon 后接名词):
I congratulated my friend upon his new job.(我祝贺朋友找到了新工作。)
She was congratulated upon her graduation from Harvard.(她因从哈佛毕业而受到祝贺。)
We all congratulated him upon his marriage.(我们都祝贺他结婚了。)
2、 动名词作宾语补足语(upon 后接 doing):
The coach congratulated the team upon winning the championship.(教练祝贺球队赢得了冠军。)
I’d like to congratulate you upon passing the exam.(我想祝贺你通过了考试。)
日常口语中更常用 congratulate…on…,如:I congratulated her on her promotion.(我祝贺她晋升。)
若要强调“正式祝贺”,或在书面语(如信函、演讲)中,用 upon 更得体。
被动语态:sb. be congratulated upon sth./doing sth.(某人因…被祝贺),如:He was congratulated upon his hard work.(他因努力工作而受到祝贺。)