"be terrified at" 是一个表达强烈恐惧的短语,意为:对……感到极度惊恐/害怕。
其中:
"terrified" 是形容词,描述“处于极度恐惧的状态”(程度比 "frightened" 或 "scared" 更深);
"at" 作为介词,引出导致恐惧的具体触发点(通常是某件事、某个场景、某个消息或某个突然的变化)。
宾语通常是具体的事件、情景、感官刺激( sight/sound/smell 等)或抽象的概念(如 news, idea, thought 等)。
具体事件/场景:the explosion(爆炸)、the accident(事故)、the storm(暴风雨);
感官触发点:the sight of blood(看到血)、the sound of thunder(雷声)、the smell of smoke(烟味);
抽象概念:the news(消息)、the thought(想法)、what happened(发生的事)。
通过具体例子更直观理解:
1、 She was terrified at the thought of jumping off the tall building.
(她一想到要从高楼跳下就极度惊恐。)
→ 触发点是“跳高楼的想法”(抽象概念)。
2、 The children were terrified at the loud crash from the kitchen.
(孩子们听到厨房传来的巨大撞击声,吓得要命。)
→ 触发点是“巨大的撞击声”(感官刺激)。
3、 I’m terrified at what might happen to us if we get lost in the forest.
(我对我们在森林里迷路后可能发生的事感到极度恐惧。)
→ 触发点是“可能发生的事”(抽象的未知)。
4、 He was terrified at the sight of the snake slithering towards him.
(他看到蛇朝他爬过来,吓得魂飞魄散。)
→ 触发点是“蛇爬过来的场景”(具体视觉刺激)。
注意和 "be terrified of" 区分(容易混淆):
be terrified of:后接长期害怕的人/物/习惯(强调“对……本身的恐惧”),例如:
She’s terrified of spiders.(她怕蜘蛛。)
He’s terrified of flying.(他害怕坐飞机。)
be terrified at:后接具体的触发事件/场景(强调“对某个瞬间或具体情况的惊恐”),例如:
She was terrified at the spider crawling on her arm.(她对爬到手臂上的蜘蛛感到惊恐。)
He was terrified at the turbulence during the flight.(他对飞行中的 turbulence 感到惊恐。)
"be terrified at" 聚焦于“某个具体事件/场景引发的即时、强烈恐惧”,核心是“因某事而怕”;而 "be terrified of" 聚焦于“对某人/物本身的长期恐惧”,核心是“怕某物”。
通过搭配具体的触发点(事件、场景、消息等),这个短语能精准表达“极度惊恐”的情绪,是口语和写作中常用的“强情绪表达”。