"for the present" 是一个常用的英语短语,核心含义是“目前;暂时;眼下”,强调“当前这一阶段”或“非永久性的状态/决定”,相当于 "for now"、"temporarily" 或 "in the meantime"。
侧重“暂时维持某种状态”或“就当前情况而言”,隐含“未来可能变化”的意味。
该短语可放在句首、句中或句末,修饰整个句子或谓语动词,常见于口语和书面语。
For the present, we should focus on finishing the project rather than expanding it.
(目前,我们应该专注于完成项目,而不是扩展它。)
I can't take on any new work for the present—I'm already swamped.
(我暂时不能承担任何新工作——我已经忙得不可开交了。)
Let's keep this plan as is for the present.
(我们暂时先按这个计划来。)
She won't be available for the present—she's on a business trip.
(她暂时没空——她在出差。)
for the present:强调“暂时(非永久)”,侧重“当前的阶段性状态”;
at present:更强调“此刻、现在”(=now),侧重“当前的时间点”;
for now:口语化更强,与 "for the present" 含义接近,但更简洁。
"for the present" 是表达“暂时、目前”的正式/书面化说法,用于说明当前的临时状态或决定,适合日常交流、工作场景或写作中。