“still less”是一个表示递进否定的英语短语,核心含义是:“更不用说;何况;更不”,用于否定句之后,强调后述内容比前文的否定情况“更不可能、更不相关或更不重要”。
“still less”连接的两部分中,前文是“较轻的否定”(如“不会做A”“不了解A”),后文是“更重的否定”(“更不会做B”“更不了解B”),即B的难度/可能性比A更低,因此“连A都不/没,更不用说B了”。
1、 仅用于否定句后:
前面的句子必须包含否定词(如`not, don’t/doesn’t, can’t, wouldn’t, haven’t`等),否则不能用“still less”(肯定句后用`still more`表示“更不用说”)。
✅ 正确:I can’t solve this simple problem, still less the complex one.(我连简单题都解不了,更不用说难题了。)
❌ 错误:I can solve this simple problem, still less the complex one.(应改为`still more`:我连简单题都能解,更不用说难题了。)
2、 结构需平行:
“still less”后的内容要与前文的语法结构一致,通常省略前文已出现的否定助动词或动词。
前文是“情态动词+动词原形”:后文直接接动词原形(省略情态动词+not)
例:She can’t sing, still less dance.(她连唱都不会,更不用说跳了。)
前文是“助动词+过去分词”(完成时):后文接过去分词(省略助动词+not)
例:He hasn’t finished his homework, still less prepared for the exam.(他连作业都没写完,更不用说复习考试了。)
前文是“实义动词否定”:后文接动词原形(省略助动词+not)
例:They don’t trust me, still less follow my advice.(他们连我都不信任,更不用说听我的建议了。)
“still less”后可接名词、代词、动词(短语)或从句,只要保持结构平行:
1、 接名词/代词:
I won’t borrow money from my friends, still less from a loan shark.(我连朋友的钱都不会借,更不用说高利贷了。)
2、 接动词(短语):
He didn’t attend the lecture, still less participate in the discussion.(他连讲座都没参加,更不用说参与讨论了。)
3、 接从句:
She doesn’t believe in ghosts, still less that they can harm people.(她连鬼都不相信存在,更不用说相信鬼能伤人了。)
still less vs. much less:
两者含义几乎相同,均用于否定句后表示“更不用说”。但“still less”更强调程度上的“递进”(“更不”),而“much less”更强调“差距大”(“远不”)。
例:I can’t lift 10 kilos, still less 20.(我连10公斤都举不动,更不用说20公斤了。)
I can’t lift 10 kilos, much less 50.(我连10公斤都举不动,远不用说50公斤了。)
不能用于肯定句:若前文是肯定,需用`still more`(更不用说)或`let alone`(更别提)。
例:He speaks French fluently, still more Spanish.(他法语说得很流利,更不用说西班牙语了。)
避免重复否定:“still less”本身已包含否定意味,后文无需再加否定词。
总结:“still less”是否定递进的标志,核心逻辑是“连A都不,更不B”,关键要记住“前否后接、结构平行”的规则。