“pair with”是一个常用的英语短语,核心含义是“与…配对;与…搭配”,强调将两个事物组合在一起(通常因为它们互补、适合共同使用或看起来协调)。以下是具体的用法解析和示例:
表示“使两者结合/配对”(主动动作)或“两者相配/适合搭配”(状态描述)。
结构:`pair A with B`(把A和B配对/搭配)
强调人的主动动作——由人将两个事物组合在一起。
She paired her red dress with black heels.(她把红裙子和黑高跟鞋搭配在一起。)
The waiter paired the steak with a bold red wine.(服务员把牛排和浓郁的红葡萄酒搭配。)
Can you pair these socks with their mates?(你能把这些袜子和它们的配对袜整理好吗?)
结构:`A pairs (well) with B`(A和B相配/很搭)
强调事物本身的适配性——两个事物自然协调或适合一起使用。
This cheese pairs perfectly with crisp apples.(这种奶酪和脆苹果搭配绝佳。)
Denim pairs well with almost any color.(牛仔布几乎和任何颜色都很搭。)
Spicy food doesn’t pair with sweet wine.(辛辣食物不适合配甜酒。)
结构:`pair sb with sb`(把某人与某人配对/组队)
用于描述将两个人安排在一起合作或互动。
The teacher paired me with Lily for the group project.(老师把我和莉莉配对做小组项目。)
The dance instructor paired beginners with more experienced partners.(舞蹈老师把新手和更有经验的搭档配对。)
pair well with:最常用的固定表达,意为“与…很配/很搭”(强调适配性)。
例:Dark chocolate pairs well with strong coffee.(黑巧克力和浓咖啡很搭。)
pair sth with sth else:“把某物和另一个事物搭配”(强调“另一个”)。
例:I like to pair my morning oatmeal with fresh berries.(我喜欢把早上的燕麦片和新鲜浆果搭配。)
pair with vs. match with:
`pair with` 更强调“组合使用”(如搭配衣服、食物);
`match with` 更强调“风格/颜色匹配”(如颜色相称、风格一致)。
例:
This tie matches your shirt.(这条领带和你的衬衫颜色/风格匹配。)
This tie pairs well with your shirt.(这条领带和你的衬衫搭配起来很好看。)
“pair with”的核心是“组合/配对”,既可以描述人的主动动作(把A和B搭配),也可以描述事物的自然适配性(A和B很搭)。掌握其“及物(人作主语)”和“不及物(物作主语)”的用法,结合具体场景(服装、食物、物品、人),就能灵活运用啦!