"give sb. a call"是口语化表达,意为“给某人打电话”,强调“主动拨打一次电话”的动作。
"give sb. a call"是双宾语结构:
间接宾语(sb.):指“被打电话的人”,可以是名词(如my friend、Mary)或宾格代词(如me、him、her、us);
直接宾语(a call):指“电话”这一行为。
根据语境调整"give"的时态:
一般现在时:give sb. a call(表经常或请求)
一般过去时:gave sb. a call(表过去的动作)
一般将来时:will give sb. a call / be going to give sb. a call(表将来的计划)
若sb.是代词,必须用宾格(不能用主格):
✅ Give me a call.(给我打电话。)
❌ Give I a call.
可与时间状语搭配(如later、tomorrow、yesterday),明确“打电话的时间”。
1、 请求/建议:Can you give me a call when you arrive?(你到了之后能给我打个电话吗?)
2、 过去的动作:I gave my dad a call last night to tell him the good news.(我昨晚给爸爸打了电话,告诉他这个好消息。)
3、 提醒/命令:Don’t forget to give Lisa a call—she’s waiting for your reply.(别忘了给丽莎打电话,她在等你的回复。)
4、 将来的计划:I’ll give you a call tomorrow morning to confirm the meeting time.(我明天早上给你打电话确认会议时间。)
"call sb.":更简洁的表达,与"give sb. a call"意思完全一致(如Call me later. = Give me a call later.);
"give sb. a ring":更口语化的英式英语,等同于"give sb. a call"(如Give me a ring when you’re free.)。
总结:"give sb. a call"是日常交流中常用的“打电话”表达,结构简单、口语化,适合朋友、家人或非正式场合。