"do one's hair"是英语中常用的短语,核心含义是“整理/打理/做头发”,涵盖从日常简单梳理到复杂发型造型的多种场景。以下是具体解析:
指对头发进行清洁、梳理、定型或造型的动作,可包括:
日常梳头(brush/comb)、扎发(tie up);
更复杂的造型(如卷发curl、拉直straighten、编发braid、盘发updo);
甚至专业美发(如烫发perm、染发color)——但这种情况更常用“have one's hair done”(让别人做)。
当主语是动作执行者(自己做头发)时,直接用"do one's hair",其中"one's"需根据主语替换为my/your/his/her等物主代词。
I usually do my hair in five minutes every morning.(我每天早上通常5分钟就能整理好头发。)
She's doing her hair in the bathroom—wait a minute.(她在浴室打理头发,等一下。)
若需要别人(如理发师)帮忙做头发,常用“have one's hair done”(= get one's hair done),这是更常见的表达(因为专业造型通常由他人完成)。
I'm going to the salon to have my hair done this afternoon.(我今天下午要去沙龙做头发。)
She had her hair dyed and curled for the wedding.(她为婚礼染了发并做了卷发。)
do up one's hair:更强调“把头发盘起/扎起”(如盘发、丸子头),比"do one's hair"更具体。
例:She did up her hair in a bun for the formal dinner.(她为正式晚宴把头发盘成了丸子头。)
do one's hair nicely/well:“把头发打理得整齐/好看”。
例:You did your hair really nicely today!(你今天头发打理得真好看!)
日常:Before leaving, I need to do my hair and put on makeup.(出门前我需要整理头发、化妆。)
特殊场合:He spent an hour doing his hair for the job interview.(他为求职面试花了一小时做头发。)
专业服务:My sister gets her hair done every six weeks at a fancy salon.(我妹妹每六周去高端沙龙做一次头发。)
"do one's hair"是通用表达,可指自己或他人整理头发;
若强调“让别人做”,优先用"have/get one's hair done";
具体造型(如盘发)可用"do up one's hair"。
这个短语非常口语化,适用于日常交流或描述个人形象管理的场景~