"scramble" 可作名词或动词,因此 "scramble for power" 需结合词性理解:
结构:a/the scramble for power(需加冠词)
强调“权力争夺的行为/事件”,常作主语、宾语或表语。
例句:After the dictator's fall, there was a fierce scramble for power among rebel groups.(独裁者倒台后,叛军之间爆发了激烈的权力争夺。)
The media is closely watching the behind-the-scenes scramble for power in the ruling party.(媒体正密切关注执政党内部的幕后权力争夺。)
结构:sb. scramble(s) for power(主语+动词+介词短语)
强调“某人/某方主动参与权力争夺”的动作。
例句:As the CEO announced his retirement, top executives immediately began scrambling for power.(CEO宣布退休后,高管们立刻开始争夺权力。)
The warlords have been scrambling for power in the region for years.(军阀们多年来一直在该地区争夺权力。)
政治场景(最典型):政权更迭、领导人去世/下台后的权力真空期(如:a scramble for power after the president's death);
组织/公司内部:高层职位空缺时的权力争夺(如:a scramble for power in the boardroom);
搭配词:常与描述程度的形容词连用,如 fierce(激烈的)、desperate(绝望的)、chaotic(混乱的)、secret(秘密的)等。
power struggle:更中性,强调“持续的权力斗争”(不一定是“混乱争抢”);
race for power:强调“竞赛式的争夺”(更侧重“速度/竞争”);
scramble for power:突出“混乱、迫切、多方哄抢”的状态(更符合“权力真空下的无序争夺”)。
总结:"scramble for power" 是描述“权力争夺”的常用短语,核心在于“混乱、急于抢占”的特点,适用于政治、职场等需要“争夺权力”的场景。