“submit to”是一个常用的英语短语动词,核心含义围绕“屈服、顺从、提交、服从”展开,具体意思和用法需结合语境判断。以下是详细解析:
“submit to”的本质是表达“将自己/某物置于他人/某种力量的控制或要求之下”,主要分为三大类场景:
强调“被动接受无法抗拒的力量”,常搭配压力、命运、控制、暴力等名词,或接动名词(表示“屈服于做某事”)。
She refused to submit to her abusive husband any longer.(她再也不愿屈服于虐待她的丈夫。)
The rebels finally submitted to the government's military pressure.(叛军最终屈服于政府的军事压力。)
He had to submit to being interviewed by the police.(他不得不顺从接受警方的讯问。)
强调“主动将某物递交给有权处理的对象”,常见搭配为submit sth to sb/sth(注意:此时“submit”是及物动词,“to”引出接收方)。
Please submit your resume to the HR department by Friday.(请在周五前将简历提交给人力资源部。)
The author submitted her new novel to a major publishing house.(作者把她的新小说提交给了一家大型出版社。)
The report must be submitted to the director for approval.(这份报告必须提交给主任审批。)
强调“遵守既定的规则或权威的要求”,常搭配规则、法律、权威、决定等名词。
All citizens must submit to the law.(所有公民都必须遵守法律。)
Students are expected to submit to the teacher's instructions.(学生应服从老师的指导。)
The team agreed to submit to the referee's final decision.(团队同意服从裁判的最终决定。)
1、 接名词/代词:直接跟“屈服/提交/服从的对象”(如pressure, authority, sb);
submit to fate(屈服于命运)、submit to the boss(服从老板)。
2、 接动名词:表示“屈服于做某事”(此时“to”是介词,后接动名词);
submit to being tested(服从检测)、submit to waiting(忍受等待)。
3、 被动形式:be submitted to(表示“被提交给/被服从”);
The proposal was submitted to the committee yesterday.(提案昨天已提交给委员会。)
yield to:侧重“因压力而让步”(与submit to近义,但更强调“让步”);
give in to:口语化,侧重“放弃抵抗”;
obey:直接表示“服从”(及物动词,无需加to);
hand in:仅表示“提交(实物)”(更口语化,如hand in homework)。
“submit to”的核心是“受控于外部力量或要求”,具体意思取决于语境:
若涉及“力量/压力”:屈服;
若涉及“文件/物品”:提交;
若涉及“规则/权威”:服从。
通过例句熟悉搭配,就能准确掌握其用法啦!