英语短语"on the scale of…to" 核心含义是“在从……到……的等级/规模/范围上”,用于将事物置于一个明确的区间框架(如程度、大小、重要性等)中进行衡量或描述。
scale:此处指“刻度、等级、规模、范围”(不是“天平”或“缩放”的意思);
of…to…:连接两个端点(起点→终点),构成完整的区间。
该短语通常用于量化或定性描述事物的程度、规模或范围,常见搭配包括数词、形容词、名词等,结构为:
用于问或说“某事物的程度从A到B如何”,常见于评分、感受、状态等场景。
例句:
How would you rate your anxiety on the scale of 1 to 10?
(你的焦虑程度从1到10打几分?)
The pain ranges on the scale of mild (slight) to severe (intense).
(疼痛程度从轻度到重度不等。)
On the scale of "annoying" to "unbearable," this noise is somewhere in the middle.
(从“烦人”到“无法忍受”的等级来看,这种噪音处于中间位置。)
用于说明事物的“量级范围”(如人数、面积、投资等)。
例句:
The festival draws crowds on the scale of 50,000 to 100,000 people each year.
(这个节日每年吸引的人群规模在5万到10万人之间。)
The project is planned on the scale of a small town—covering 50 to 80 square kilometers.
(这个项目的规划规模相当于一个小镇——占地50到80平方公里。)
用于说明事物涉及的“广度”(如地理、时间、重要性等)。
例句:
The issue impacts communities on the scale of local (neighborhood) to national (countrywide).
(这个问题影响的范围从地方(社区)到全国(全国范围)。)
Her research covers topics on the scale of ancient history to modern technology.
(她的研究涵盖从古代历史到现代技术的主题。)
1、 与"on a scale of…to"的区别:
两者核心意思一致,但"a"是泛指(“一个从…到…的等级/规模”),"the"是特指(“那个(前文提到的)从…到…的等级/规模”)。
日常口语中"on a scale of…to"更常用(如评分场景),但"on the scale of…to"也可使用(尤其当scale是“特定的、已知的”时)。
We rated the food on a scale of 1 to 5.(我们用1到5分来给食物打分。)
As per the survey’s guidelines, we evaluated it on the scale of 1 to 5.(根据调查指南,我们用1到5分的标准来评估它。)
2、 常见搭配的灵活性:
A和B可以是对称的数词、形容词或名词,只要能构成“区间”即可:
数词:1 to 10, 0°C to 30°C;
形容词:mild to severe, happy to sad;
名词:poverty to wealth, local to global。
3、 位置:
通常放在句中或句末,作状语(修饰谓语)或定语(修饰名词)。
The temperature varies on the scale of 0°C to 30°C in summer.(夏天的温度在0°C到30°C之间变化。)
This is a problem on the scale of local to national.(这是一个从地方到国家层面的问题。)
"on the scale of…to"是一个框架性短语,帮助将抽象的事物(如感受、规模)“具象化”为可衡量的区间。记住核心:用A→B的端点,定义事物的范围或程度。
一句话记忆:When you want to say something is between A and B in degree, size, or scope, use "on the scale of A to B."
(当你想说明某物在程度、大小或范围上介于A和B之间时,用这个短语。)