英语中并没有"int one's way"这个标准短语——大概率是拼写错误,常见的正确表达是以下两个(根据语境推测):
结构:主语(人/物)+ be动词 + in + 某人所有格 + way
常见场景:描述某人/某物占据了空间,导致他人无法顺利行动或完成某事。
Could you move? You're in my way (我没法过去,你挡路了).
The table is in our way—let's push it to the corner (桌子挡着我们了,推到角落吧).
Don't stand in the teacher's way when she's writing on the board (老师板书时别挡她的路).
结构1:on one's way + to + 地点(to是介词,后接名词/动名词)
结构2:on one's way + to do sth(表示“即将做某事”)
I'm on my way to school—I'll be there in 10 minutes (我在去学校的路上,10分钟到).
She's on her way to becoming a top scientist (她正在成为顶尖科学家的路上/即将成为).
We met an old friend on our way home (我们在回家的路上遇到了老朋友).
短语 | 意思 | 关键区别 |
---|---|---|
in one's way | 挡路/妨碍 | 强调“阻碍” |
on one's way | 在途中/即将到达/完成 | 强调“进程中” |
如果原句中的“int”是其他词的误写(比如“into”?但“into one's way”不构成固定短语),建议结合具体语境再确认~