英语短语 "run parallel with" 的核心含义是“与……平行;与……一致/同步”,既可以描述具体事物的空间平行关系,也可以引申为抽象概念的一致性或同步性(如观点、趋势、政策等)。
1、 具体意义:(物体)与……空间平行
用于描述两个实体(如道路、河流、线条等)在空间上方向一致、没有交点的状态。
结构:主语(具体事物) + run parallel with + 宾语(另一具体事物)
例句:
The railway line runs parallel with the highway for 50 miles.(这条铁路与高速公路平行延伸50英里。)
The fence runs parallel with the edge of the garden.(围栏与花园的边缘平行。)
2、 抽象意义:(概念)与……一致/同步
引申为两个抽象事物(如观点、目标、趋势、政策等)逻辑上“相符、同步”,没有冲突。
结构:主语(抽象事物) + run parallel with + 宾语(另一抽象事物)
例句:
Her career ambitions run parallel with her desire to start a family.(她的事业抱负与成家的愿望并行不悖。)
The company’s new strategy runs parallel with global sustainability trends.(公司的新战略与全球可持续发展趋势一致。)
His views on education run parallel with mine—we both believe in personalized learning.(他对教育的看法和我一致——我们都相信个性化学习。)
介词替换:有时可用 "run parallel to",含义与"with"几乎相同(美式英语中"to"更常见,英式英语中"with"更常用)。
例:The path runs parallel to the river.(这条小路与河流平行。)
主语类型:主语通常是具有“延伸性”或“持续性”的事物(如道路、线条、趋势、观点等),而非人。
否定形式:若要表示“不平行/不一致”,可在前面加否定词(如"does not run parallel with")。
例:The new policy does not run parallel with the public’s needs.(新政策与公众需求不一致。)
be parallel to/with(更静态,强调“状态”;而"run parallel with"更动态,强调“延伸/发展的一致性”)
例:The two lines are parallel with each other.(这两条线互相平行。)
align with(更侧重“对齐、吻合”,抽象意义更常用)
例:Our goals align with yours.(我们的目标与你们的一致。)
总结:"run parallel with"是一个虚实结合的短语,既可以描述具体的空间关系,也能灵活用于抽象的逻辑一致,是表达“同步、相符”的常用搭配。