强调“将某一负面行为或罪名归于某人”,可用于日常指责(如朋友间指责撒谎)或法律控告(如警方控告盗窃)。
(“of”是介词,后面必须接名词或动名词(doing),不能接动词原形!)
接名词(直接指过错/罪行):
The teacher accused the student of cheating(作弊,名词).
老师指责那个学生作弊。
The police accused him of theft(盗窃,名词).
警方控告他盗窃。
接动名词(强调“做了某事”的动作):
She accused me of lying(撒谎,lie的动名词).
她指责我撒谎。
He was accused of killing(杀害,kill的动名词)his neighbor.
他被控告杀害了邻居。
结构为 sb. be accused of (doing) sth.(某人被指责/控告……):
The company was accused of polluting the river.
这家公司被指责污染了河流。
两者都有“控告”之意,但正式程度和用法不同:
accuse sb. of:可用于日常场景(如朋友间指责)或非正式控告;
charge sb. with:更正式,通常用于法律层面的指控(警方/法庭正式起诉)。
例:
He was accused of stealing(日常指责)→ 他被指责偷东西。
He was charged with theft(法律起诉)→ 他被起诉犯有盗窃罪。
"of" 后必须接名词或动名词,不能接动词原形(×accuse him of steal;√accuse him of stealing);
宾语“sb.”可以是具体的人(如me, him)或群体(如the company, the government)。
总结:"accuse sb. of" 是表达“指责/控告某人做某事”的常用短语,重点掌握“of + 名词/动名词”的结构,结合语境区分日常与法律场景的使用。