英语短语"leave off"是一个多义短语,核心含义围绕“停止、中断”或“不再进行”,具体用法需结合语境判断。以下是其主要义项、用法及示例:
最常见的用法,指主动或被动地停止正在进行的动作/活动,可后接动名词(doing)或名词,强调“暂时或永久停止”。
搭配:`leave off (doing) sth`
示例:
1、 Let's leave off working for a while and have a cup of tea.(我们暂停工作一会儿,喝杯茶吧。)
2、 She left off talking when her boss walked in.(老板进来时,她停止了说话。)
3、 The rain has finally left off—let's go outside!(雨终于停了——我们出去吧!)
指因季节、环境变化而停止穿戴某物品,后接表示衣物的名词。
搭配:`leave off sth`
示例:
1、 When spring comes, we can leave off our heavy coats.(春天到了,我们可以不再穿厚外套了。)
2、 He left off his hat as a sign of respect.(他脱帽以示尊敬。)
指有意或无意地排除、漏掉某部分,常见于“名单、故事、演讲”等场景。
搭配:`leave off sth (from sth)`
示例:
1、 Did you leave off my name from the guest list?(你把我的名字从宾客名单上漏掉了吗?)
2、 The teacher told me to leave off the last paragraph—It's irrelevant.(老师让我删掉最后一段——它无关紧要。)
意为“从上次中断的地方继续”,强调“衔接之前的进度”。
示例:I'll leave off where I stopped yesterday—let's continue the chapter.(我会从昨天中断的地方继续——我们接着读这一章。)
leave off vs. stop:两者都可表示“停止”,但`leave off`更侧重“中断后可能继续”(如暂停工作去吃饭),而`stop`更强调“彻底停止”(如停止吸烟)。
leave off vs. leave out:`leave off`的“遗漏”侧重“停止包含某部分”,而`leave out`更强调“主动排除”(如leave out a mistake from the report,从报告中排除错误)。
`leave off`的核心逻辑是“终止当前状态”——无论是停止动作、不再穿戴,还是遗漏内容,都围绕“从当前状态中脱离”。记忆时可结合场景:
动作停止:leave off working/talking
衣物脱弃:leave off coats/hats
内容遗漏:leave off names/details
通过具体例句代入,更容易掌握其用法~