“pick at”是一个常用的英语动词短语,核心含义是“对...进行小幅度、持续性的动作”,具体语义需结合语境判断,主要有以下3种常见用法:
指对某人/某事进行无关紧要但持续的挑剔,不是严厉的指责,而是“鸡蛋里挑骨头”式的抱怨。
用法:后接人或事物作宾语(pick at sb./sth.)。
例句:
She always picks at her son’s clothes—saying they’re too messy.(她总挑剔儿子的衣服,说太乱。)
Don’t pick at my cooking! I spent hours on it.(别挑剔我的菜!我花了好几个小时做的。)
指吃东西时只咬一点点、慢吞吞地吃,通常因为不饿、没胃口或情绪低落。
用法:后接食物作宾语(pick at sth.)。
例句:
He’s been feeling down, so he just picks at his breakfast.(他情绪不好,所以早餐只吃了一点。)
The kid picked at his vegetables, refusing to eat more.(孩子啃了几口蔬菜,不肯多吃。)
指反复用手轻抓或抠身体的某个部位(比如伤口、痘痘、痂),常带有“不自觉、忍不住”的意味。
用法:后接身体部位/皮肤问题作宾语(pick at sth.)。
例句:
Stop picking at your mosquito bite—it’ll get infected!(别抓你的蚊子包,会感染的!)
The baby kept picking at the scab on his knee.(宝宝一直抠膝盖上的痂。)
“pick on”强调“针对、欺负”(比如反复捉弄某人),而“pick at”更侧重“小幅度、持续性的动作”(挑剔、小口吃、抓挠)。
The bullies always pick on the new kid.(恶霸总欺负新来的孩子。)(≠ pick at,因为是“欺负”而非“挑剔”)
挑剔/批评(人/事)→ pick at sb./sth.
小口吃(食物)→ pick at sth.
抓挠(皮肤)→ pick at sth.
根据宾语和语境能快速判断具体含义,比如宾语是“food”就是“小口吃”,宾语是“person”就是“挑剔”,宾语是“skin”就是“抓挠”。