"be in control" 是一个常用的英语短语,核心含义是“处于控制状态;掌控、管理(某事物/局面);能自我约束”,强调对人、事、局面或自身状态的主导权与把控力。
表示主语(人/事物)对目标对象有支配权或局面处于可控范围,可细分为两种场景:
1、 人作主语:某人“掌控、负责、管理”某事物(如项目、团队、局面);
2、 事物/局面作主语:某事物“处于可控状态”(没有失控)。
这是最常见的用法,结构为 "be in control of + 名词/代词",表示“掌控/负责……”。
人作主语:
She is in control of the marketing department.(她负责市场部。)
He needs to be in control of his spending.(他得控制自己的开销。)
强调“自我控制”(oneself作宾语):
Calm down—you need to be in control of yourself.(冷静点,你得控制住自己的情绪。)
当主语是事物、局面或状况时,"be in control" 直接表示“处于可控状态”,无需加宾语。
The fire is now in control.(火势现已得到控制。)
Don’t worry—the situation is in control.(别担心,局势可控。)
在日常对话中,可省略具体对象,用"be in control" 询问或确认“是否能应对/掌控”:
A: The party is getting chaotic.(派对变得混乱了。)
B: Don’t panic—I’m in control.(别慌,我能搞定。)
be in full control (of sth):完全掌控……(强调“彻底主导”)
The coach is in full control of the team’s strategy.(教练完全掌控球队的战术。)
be in partial control (of sth):部分掌控……(未完全主导)
keep/stay in control:保持掌控(强调“维持状态”)
It’s hard to stay in control when everyone is shouting.(大家都在喊的时候,很难保持冷静。)
The car skidded and went out of control.(汽车打滑,失控了。)
"be in control" 本质是描述“掌控力的存在”——要么是人主动管理某事,要么是局面被动处于可控范围。记住核心结构“be in control (of sth/oneself)”,结合语境就能灵活使用。