“go against”是一个常用的英语动词短语,核心含义是“与…相反/冲突”“违背”“反对”或“不利于”,强调动作或状态与某一标准、意愿、趋势等相抵触。以下是具体的意思拆解和用法说明,附典型例句:
“go against”是“动词+介词”结构,后面通常接名词/代词(不能直接接从句),表示“针对/对抗某事物”。根据语境,主要有3类常见意思:
指行为或决定与某人的意愿、既定规则或自身原则冲突。
例1:He went against his parents' wishes and chose to study art instead of medicine.
(他违背父母的意愿,选择学艺术而不是医学。)
例2:Going against the company's policy will result in punishment.
(违反公司政策会导致惩罚。)
例3:I won't go against my principles just to please others.
(我不会为了讨好别人而违背自己的原则。)
表示对某人的意见、计划或决定持否定态度。
例1:Most of the team went against the coach's decision to replace the captain.
(队里大多数人反对教练替换队长的决定。)
例2:Do you go against the idea of working from home?
(你反对居家办公的想法吗?)
指某事物(如证据、趋势)对某人/某事的结果产生负面影响。
例1:The new data goes against our initial hypothesis.
(新数据不利于我们最初的假设。)
例2:All the evidence goes against the suspect.
(所有证据都对嫌疑人不利。)
例3:The bad weather will go against our plan to hike this weekend.
(坏天气会影响我们周末徒步的计划。)
go against one's better judgment:违背自己的“直觉/理性判断”(明知不该做却做了)。
例:She went against her better judgment and lent him money.
(她明知不妥,还是借钱给了他。)
1、 接词类型:后面必须接名词/代词,若要表达“违背…的事实”,需用“go against the fact that + 从句”(不能直接接从句)。
误:He went against that his parents wanted him to study medicine.
正:He went against his parents' wish that he study medicine.
2、 时态变化:第三人称单数用goes against,过去式用went against,过去分词用gone against。
例:The current situation goes against our expectations.(现在时)
例:She went against the rules yesterday.(过去时)
3、 与“be against”的区别:
“go against”强调动作/行为(“做出违背的举动”);
“be against”强调状态(“处于反对的状态”)。
例:I am against the plan.(我反对这个计划→状态)
例:I went against the plan.(我违背了这个计划→动作)
“go against”的核心是“冲突/抵触”,具体含义需结合语境判断:
对“规则/意愿”:违背;
对“人/观点”:反对;
对“结果/形势”:不利于。
通过例句熟悉场景后,就能轻松掌握其用法~