"on record"是英语中常用的短语,核心含义是“记录在案的;公开声明的;有历史记载的”,强调信息、言论或事件被正式记录、留存或公开,可追溯、可查证。
指某事被文字、数据或官方渠道记录下来,可供后续查阅。
The company’s financial losses are on record (in the annual report).
(公司的财务亏损在年度报告中有记录。)
All our customer complaints are kept on record for future reference.
(我们所有的客户投诉都被记录在案,供日后参考。)
常用搭配:go on record (as doing/saying sth)(公开表明立场;正式声明),强调“公开、明确”的态度,而非私下言论。
The mayor went on record as supporting the new subway project.
(市长公开表示支持新地铁项目。)
She refused to go on record about her relationship with the celebrity.
(她拒绝公开谈论自己与那位名人的关系。)
用于描述某事物是有记录以来最极端、最突出的(常与形容词最高级连用)。
Last summer was the hottest on record in this region.
(去年夏天是该地区有记录以来最热的。)
He became the youngest CEO on record at the age of 25.
(他25岁时成为有史以来最年轻的CEO。)
put sth on record:把某事记录在案;正式记录
例:Let’s put our agreement on record so there’s no confusion later.
(我们把协议记录在案吧,以免日后有误会。)
for the record:(用于强调)顺便说明;正式声明(≠on record,但常一起提及)
例:For the record, I never agreed to this plan.
(郑重声明,我从未同意过这个计划。)
"on record"多用于正式场合(如法律、新闻、统计、官方文件),强调“可查证性”;日常口语中也可使用,但更偏向“明确、公开”的意味。
总结:"on record"的核心是“被记录/公开的状态”,无论是文字记录、公开言论还是历史数据,都围绕“可追溯”这一关键。