"side against"是一个动词短语,核心含义是“反对;与…为敌;站在…的对立面”,表示主动选择支持某一方的“对手”,或明确与某人/某事保持对立立场。
强调立场上的“反对”,即不站在某人/某方一边,而是站在其对立的位置。
与它对应的反义词组是side with(支持;站在…一边)。
通常为“主语 + side against + 宾语(sb./sth.)”,宾语是被反对的对象(人或事物)。
通过不同场景的例子,更直观理解:
争论/冲突场景:
Will you side against us in the debate?
(你会在辩论中反对我们吗?)
团队/组织分裂:
When the company faced a crisis, most employees sided against the CEO’s decision.
(当公司面临危机时,大多数员工反对CEO的决定。)
人际关系:
I was shocked that she sided against her own sister in the argument.
(她在争论中反对自己的妹妹,我很震惊。)
政治/选举:
Many young voters sided against the conservative party in the last election.
(在上次选举中,许多年轻选民反对保守党。)
主语通常是有主观立场的人(因为“选择反对”是主动行为);
宾语可以是人、团体、决定、政策等具体或抽象的对象;
常与表示“立场、冲突”的语境搭配(如debate, argument, crisis, election等)。
总结:"side against"本质是“站在…的对面”,核心是明确的反对立场,和"side with"(支持)形成反义对照。