“be born in”是英语中常用的短语,核心含义是“出生于(某时间/某地点)”,用于描述一个人的出生时间或出生地。以下是具体的用法解析和示例:
“born”是动词“bear”(生育)的过去分词,因此“be born”本身是被动语态(表示“被生育”,即“出生”);“in”作为介词,用于引出时间范围或大地点。
“be born in”主要接两类宾语:时间(非具体日期)或地点(大区域)。
用于年份、月份、季节等“非具体日期”的时间范围。
年份:She was born in 2000.(她出生于2000年。)
月份:He was born in March.(他出生于三月。)
季节:I was born in winter.(我出生在冬天。)
用于国家、城市、省份等“较大的地理范围”(小地点用“at”,具体日期用“on”,见下文区别)。
国家:They were born in China.(他们出生于中国。)
城市:She was born in Shanghai.(她出生于上海。)
省份:He was born in Guangdong.(他出生于广东。)
为了更准确使用,需区分介词搭配:
be born on:接具体日期(如某日、某节日)。
例:I was born on October 1st.(我出生于10月1日。)
be born at:接小地点(如医院、村庄、具体地址)或具体时刻。
例:She was born at a small hospital.(她出生在一家小医院。)
be born into:接家庭/背景(强调“出生在…家庭”)。
例:He was born into a poor family.(他出生在一个贫困家庭。)
时态:“出生”是过去的动作,因此通常用一般过去时(was/were born),极少用其他时态(除非虚拟语气,如“If I were born in the 19th century…”)。
否定式:表示“不是出生于…”,如:I wasn’t born in Beijing.(我不是出生在北京。)
“be born in”的核心是“出生于(时间范围/大地点)”,记住:
时间:年份/月份/季节 → in;
地点:国家/城市/省份 → in;
具体日期→on;小地点→at;家庭背景→into。
通过例子强化记忆:
时间:My sister was born in 2015.(我妹妹2015年出生。)
地点:Tom was born in London.(汤姆出生于伦敦。)