"on receipt of" 是一个正式的介词短语,字面意为“在收到……的时候/之后”,强调“一旦收到某事物,立即采取后续行动”,突出动作的及时性和条件性。
简单理解:“一经收到……(就……)”或“在收到……后(立即……)”。
"on receipt of" 后接名词/名词短语(因为 "of" 是介词,需接名词性成分),表示“收到的对象”。
常见搭配的名词包括:payment(付款)、email(邮件)、goods(货物)、document(文件)、notification(通知)等。
该短语常用于商务、法律或正式书面语(如合同、邮件、通知),强调“条件-行动”的逻辑关系:
商务交易:
We will dispatch your order on receipt of full payment.
(收到全额付款后,我们将发出你的订单。)
日常通知:
Please return the signed form on receipt of this letter.
(收到这封信后,请将签署的表格寄回。)
服务流程:
The refund will be processed on receipt of the returned item.
(收到退货后,我们将处理退款。)
正式沟通:
We will confirm your reservation on receipt of your deposit.
(收到你的押金后,我们将确认你的预订。)
1、 同义替换:
"on receipt of" 与 "upon receipt of" 几乎完全相同,可互换使用("upon" 比 "on" 更正式,但日常中差异很小)。
例:We will send the invoice upon receipt of your request.(收到你的请求后,我们将发送发票。)
2、 避免混淆:
不要将 "receipt"(名词,“收到;收据”)误写为 "receive"(动词,“接收”)——"of" 后必须接名词!
"on receipt of" 是“收到……后立即行动”的正式表达,核心是连接“收到某事物”的条件和“后续动作”,常用于需要明确时间节点的正式场景。记住它的结构(+名词)和典型搭配,就能准确使用啦!