"draw a conclusion" 是英语中常用的动词短语,意为“得出结论;下结论;作出推论”,强调通过分析、推理或研究后得到最终的判断或结果。
该短语的使用需结合逻辑主语(通常是人或组织)、来源/依据(from...)、关于的对象(about...)或具体结论内容(that从句),常见搭配如下:
表示结论的来源或依据(如数据、实验、观察等)。
结构:主语 + draw a conclusion + from + 名词/代词
例句:
Scientists drew a conclusion from the experimental data.(科学家从实验数据中得出结论。)
You can't draw a conclusion from just one example.(你不能仅从一个例子就下结论。)
表示结论针对的具体对象(如问题、现象、人等)。
结构:主语 + draw a conclusion + about + 名词/代词
例句:
The report draws a conclusion about the impact of social media on teenagers.(这份报告得出了关于社交媒体对青少年影响的结论。)
We need more information before drawing a conclusion about the cause of the accident.(在就事故原因下结论前,我们需要更多信息。)
用that引导的从句具体说明结论的内容(从句是conclusion的同位语)。
结构:主语 + draw (the) conclusion + that + 完整句子
注:此处可用the(特指某个具体结论)或a(泛指一个结论)。
例句:
After the meeting, we drew the conclusion that the project should be delayed.(会议后,我们得出结论:项目应该延期。)
Many studies draw a conclusion that sleep deprivation affects cognitive function.(许多研究得出结论:睡眠不足会影响认知功能。)
否定:主语 + can't / shouldn't / don't + draw a conclusion...(不能/不应该/不做结论)
例:It's too hasty to draw a conclusion without further investigation.(没有进一步调查就下结论太草率了。)
疑问:Can / Should + 主语 + draw a conclusion...?(能/应该下结论吗?)
例:Should we draw a conclusion based on this limited evidence?(我们应该根据这有限的证据下结论吗?)
被动:A conclusion + be drawn + from/about/that...(结论被得出)
例:A surprising conclusion was drawn from the survey results.(从调查结果中得出了一个令人惊讶的结论。)
reach a conclusion(最常见同义,强调“达成结论”)
come to a conclusion(强调“逐步得出结论”)
form a conclusion(强调“形成结论”)
make a conclusion(较口语化,用法类似)
draw a conclusion:中性,指经过合理分析后得出结论;
jump to a conclusion:贬义,指“急于下结论;妄下结论”(未经过充分思考或证据不足)。
Don't jump to a conclusion—let's check the facts first.(别急于下结论,我们先核对事实。)
"draw a conclusion" 是逻辑推理的结果表达,核心是“基于证据/分析得出判断”。使用时需明确“依据(from)”“对象(about)”或“内容(that从句)”,是学术、讨论、报告中高频出现的短语。