"once again" 是副词短语,核心意思是:再一次;又一次;再度(to do or happen something that has already been done or happened before)。
强调动作、情况或状态的重复发生,可理解为 "again" 的强化版(更正式或更强调“再次”的意味)。
作为副词短语,"once again" 可灵活置于句首、句中或句末,修饰动词、形容词或整个句子,具体取决于表达重点:
用于说明动作的重复,直接修饰动词或动词短语,强调“再做一次”。
例:
Please read the paragraph once again to make sure you understand it.(请再读一遍这段文字,确保你理解了。)
She played the piano piece once again for her grandparents.(她为祖父母又弹了一遍那首钢琴曲。)
放在句首时,用逗号隔开,突出“再次发生”的无奈、感慨或意外。
例:
Once again, I left my wallet at home.(我又一次把钱包落在家里了。)
Once again, the restaurant messed up my order.(这家餐厅又把我的订单搞错了。)
插入主语与动词之间,或动词短语中间,直接说明动作的重复。
例:
He once again refused to apologize for his mistake.(他又一次拒绝为自己的错误道歉。)
The company once again achieved its sales target this quarter.(这家公司本季度再度完成了销售目标。)
常与感谢、请求等搭配,使语气更正式、诚恳。
例:
Thank you once again for your help—we couldn’t have done it without you.(再次感谢你的帮助——没有你我们根本做不到。)
Could you repeat the question once again? I didn’t catch it.(你能再重复一遍问题吗?我没听清。)
与 "once more" 的区别:两者意思几乎完全相同,可互换使用,但 "once again" 更偏向书面语/正式场合,"once more" 更口语化(如:"Try once more!" 比 "Try once again!" 更口语)。
不可拆分:"once again" 是固定短语,不能分开使用(如不能说 "once the again")。
"once again" 的核心是“重复之前的动作或情况”,用法灵活,根据句子结构调整位置,重点在于强调“再一次”的动作。只要记住它是副词短语,用来修饰“重复的动作”,就能轻松掌握~