“be afraid of doing”是英语中常用的短语,核心含义是“害怕做某事”或“担心发生某种(不好的)情况”,强调对行为本身的恐惧或对行为可能引发的后果的担忧。
be afraid:表示“害怕;担心”(情绪状态);
of:介词,后接名词/动名词(doing)作宾语;
doing:动名词,代表“具体的行为或状态”。
“be afraid of doing”主要用于两种情况:
指因行为本身具有危险性、令人不适,而从心理上害怕去做。
I’m afraid of swimming in the deep sea.(我害怕在深海游泳。)
She’s afraid of climbing tall trees.(她害怕爬高树。)
指担心做了某事后会引发不好的结果(如伤害他人、带来麻烦等),并非恐惧行为本身。
He’s afraid of waking the baby.(他担心吵醒宝宝。)
I’m afraid of offending my boss by refusing his request.(我担心拒绝老板的请求会冒犯他。)
很多人会混淆“be afraid of doing”和“be afraid to do”,需注意两者的逻辑侧重不同:
be afraid of doing:强调“对行为/结果的恐惧/担心”(侧重“不敢做的原因是行为本身或其后果”);
be afraid to do:强调“因害怕后果而不敢去做”(侧重“主观上不敢采取行动”)。
对比举例:
① I’m afraid to jump off the bridge.(我不敢从桥上跳下去——因为怕摔死,主观不敢行动。)
② I’m afraid of jumping off the bridge.(我害怕从桥上跳——可能是怕跳的动作本身(比如恐高),或担心跳下去的后果。)
动名词的逻辑主语:动名词的执行者通常是句子的主语(如“I’m afraid of speaking in public”中,“speaking”的主体是“I”);
否定形式:在“be”动词后加“not”,如:I’m not afraid of failing the exam.(我不害怕考试不及格。);
后接名词:“be afraid of”也可直接接名词(表“害怕某物/某人”),如:She’s afraid of snakes(她怕蛇),而“doing”是动名词形式,表“行为”。
“be afraid of doing”是表达“对行为或其后果的恐惧/担心”的常用结构,关键是区分它与“be afraid to do”的逻辑差异——前者侧重“怕行为/结果”,后者侧重“不敢行动”。通过具体例子练习(如用“be afraid of doing”描述自己害怕的行为或担心的后果),能更快掌握其用法~