“popular with”是英语中常用的介词短语,核心含义是“受……欢迎;为……所喜爱”,用来描述某人或某事物在特定群体中被广泛接受或喜爱的状态。
强调主语(人/物)在宾语(特定人群)中的受欢迎程度,即“X 受 Y 欢迎”。
1、 主语:可以是人(如“a student 学生”“a singer 歌手”)或事物(如“a song 歌曲”“a brand 品牌”“a book 书籍”)。
2、 宾语:必须是人或人群(如“teenagers 青少年”“classmates 同学”“the public 公众”),不能接无生命的物体。
3、 结构:主语 + be动词 + popular with + 宾语(人群)。
人作主语:
She is popular with her coworkers because she’s always helpful.
(她很受同事欢迎,因为她总是乐于助人。)
The new teacher is already popular with the students.
(这位新老师已经很受学生欢迎了。)
事物作主语:
This TV show is very popular with young kids.
(这个电视节目很受小孩子们喜爱。)
Traditional Chinese food is becoming more popular with foreigners.
(中国传统美食越来越受外国人欢迎。)
两者常可互换,但细微区别在于:
popular with:更强调个体或具体的互动(如“popular with my friends 受我的朋友们欢迎”);
popular among:更强调在群体中的广泛程度(如“popular among teenagers 在青少年中流行”)。
例如:
The game is popular with my siblings.(强调“我的兄弟姐妹”这个具体群体)
The game is popular among kids.(强调“孩子们”这个广泛群体)
可以用“be well-liked by”“be favored by”等表达替换,但“popular with”更口语化、常用。
总结:“popular with”是描述“受欢迎程度”的核心短语,只要记住“主语(人/物)+ 受 + 宾语(人群)+ 欢迎”的逻辑,就能正确使用啦!