该短语是介词短语,后接名词/代词(表示具体的人、物、空间等),用于描述空间位置关系,常见于以下场景:
指某个建筑、房间或场所的“后方区域”(可能是内部的“里侧”或外部的“背后”)。
The emergency exit is at the rear of the theater.(紧急出口在剧院的后部。)
There’s a small garden at the rear of our house.(我们房子的后面有个小花园。)
指汽车、公交车、飞机等交通工具的“尾部/后排”。
Please put your suitcases at the rear of the bus.(请把行李箱放在公交车的后部。)
He chose a seat at the rear of the plane to avoid noise.(他选了飞机后部的座位以避开噪音。)
指队伍、人群的“末尾位置”。
Latecomers should stand at the rear of the line.(迟到的人应站在队伍的后面。)
I saw her waving at the rear of the crowd.(我看见她在人群的后面挥手。)
at the rear of vs. in the rear of:
“at”更强调“在……后面的位置点/区域”(可内可外);
“in”更强调“在……内部的后面部分”(仅指内部)。
例:
The storage room is in the rear of the supermarket.(储藏室在超市内部的后部。)
The delivery dock is at the rear of the supermarket.(送货码头在超市的后面(外部)。)
通过以上解释和例子,你可以快速掌握这个短语的使用~