英语短语 "turn round"(英式英语常用,美式英语多作 "turn around")是一个多功能动词短语,核心含义围绕“转向、扭转”展开,具体用法可分为以下几类:
指改变身体或头部的方向(从面向前到面向后,或转向侧面),常表示“回头看”“转过身”。
用法:不及物动词短语(主语自身完成动作),可单独使用或后接介词短语(如to look at)。
例子:
She turned round when she heard a noise behind her.(她听到身后有响声,就转过了身。)
Turn round! I want to check your jacket.(转过去!我要看看你的夹克。)
He turned round and smiled at me.(他转过身,对我笑了笑。)
指改变不利状态,使其向积极方向发展,强调“从坏到好的转变”。
用法:及物动词短语(需接宾语,即“被扭转的对象”),常见搭配为 turn sth round。
例子:
The new CEO managed to turn the company round in just a year.(新CEO仅用一年就扭转了公司的颓势。)
We need a big sale to turn our finances round.(我们需要一场大促销来扭转财务状况。)
The team was losing 3-0, but they turned it round with two late goals.(球队曾0-3落后,但凭借两粒补时进球扭转了局势。)
指改变行进方向(如汽车掉头、人原路返回)。
用法:可作不及物(主语自身掉头)或及物(使某物掉头,如turn the car round)。
例子:
We missed the hotel, so we had to turn round and go back.(我们错过了酒店,只好掉头回去。)
The driver turned the bus round to avoid the traffic jam.(司机把公交车掉头,避开了交通拥堵。)
turn round and do sth:转身做某事(常含“突然、意外”的意味)。
例:He turned round and shouted at the stranger.(他突然转身对陌生人喊了起来。)
turn sth round quickly/fast:快速扭转某事。
例:The restaurant turned its business round quickly after updating the menu.(餐厅更新菜单后,生意很快好转。)
拼写与地域:"turn round"是英式英语的常用写法,"turn around"是美式英语的主流表达。
含义:两者意思完全一致,可互换使用(仅需注意地域习惯)。
"turn round"的核心是“改变方向或状态”:
针对人/物体:转身、掉头;
针对抽象事物:扭转(局势、生意、心情等)。
通过具体语境(是否接宾语、描述对象是“人/物”还是“抽象事物”)可快速判断其含义。