“tease about”是一个常用的英语动词短语,核心含义是“因…而取笑/戏弄(某人)”“拿…(事/特征)跟某人开玩笑”,强调以某一具体的“点”(如外貌、行为、经历等)作为调侃对象。
“tease”表示“取笑、逗弄”,“about”引出取笑的具体内容或话题,整体表达“针对某人的某一点进行调侃”。通常用于轻松的日常互动(如朋友、家人间的玩笑),但也可能带有轻微的冒犯性(需结合语境判断)。
短语的核心结构是:
tease sb. about sth. (取笑某人关于某事/某点)也可用于被动语态:
sb. be teased about sth. (某人因某事被取笑)以下是不同场景的例子,帮助理解:
My friends always tease me about my love for romantic comedies.
我的朋友总拿我喜欢看浪漫喜剧这事取笑我。
Dad used to tease me about my curly hair when I was a kid.
我小时候爸爸常拿我的卷发开玩笑。
Don’t tease her about her weight—she’s been struggling with it.
别拿她的体重开玩笑,她一直在为此困扰。
It’s not nice to tease someone about their mistakes in public.
公开取笑别人的错误很不礼貌。
She was often teased about her glasses at primary school.
她小学时经常因为戴眼镜被取笑。
I’ve never been teased about my accent before—people usually think it’s cute.
我从没因为口音被取笑过,大家通常觉得我的口音很可爱。
语境很重要:“tease about”通常是善意的玩笑,但如果语气或场合不合适,可能变成“欺负”(bully)。比如校园里长期针对某点的取笑可能带有伤害性,需区分。
与“tease for”的区别:“tease for”后接具体行为(doing sth.),而“tease about”后接话题/特征(sth.)。例如:
He teased me for forgetting my keys.(他因我忘带钥匙取笑我。)
He teased me about my forgetfulness.(他拿我的健忘症取笑我。)
总结:“tease about”是“针对某人的某一特点/事情进行调侃”,关键是明确“取笑的对象(sb.)”和“取笑的内容(sth.)”,日常使用中需注意分寸~