"stay put" 是一个口语化的动词短语,核心意思是:留在原地;待着不动;不挪位置。
强调“保持当前的位置/状态,不移动或改变”,既可以用于描述人,也可以用于物。
1、 词性与结构:
不及物动词短语(无宾语),通常直接作谓语,主语可以是人或物。
常用时态:一般现在时(stay put)、一般过去时(stayed put)、现在分词(staying put)等。
2、 常见场景与搭配:
祈使句(最常用):用于命令或提醒对方“别乱动”。
陈述句:描述某人/某物“保持原位”的状态。
1、 祈使句(对人):
Stay put! I’ll be back in five minutes.(待着别动!我五分钟就回来。)
Just stay put with the luggage—I’ll go get the tickets.(看着行李别挪地儿——我去取票。)
2、 陈述句(人作主语):
She stayed put even though the party was boring.(尽管派对很无聊,她还是没走。)
The kid stayed put in his seat during the whole movie.(那孩子整场电影都坐在座位上没动。)
3、 陈述句(物作主语):
The picture stayed put on the wall through the storm.(暴风雨中那幅画一直固定在墙上没掉。)
The keys stayed put in my bag—I just forgot where I put the bag.(钥匙一直在我包里没动——我只是忘了包放哪儿了。)
同义词:stay in place / remain where you are / don’t move
反义词:move around / leave / go away
"stay put" 是日常口语中高频使用的短语,尤其适用于需要对方“保持原位”的场景(比如临时离开时提醒他人看东西、让孩子别乱跑等)。它简洁易懂,比“don’t move”更自然,比“remain in your position”更口语化。