"be doomed to" 是一个带有强烈负面色彩的短语,意为:注定(会遭遇不幸、失败、毁灭等);难逃……的命运。
它强调某件事或某个人的结局是不可避免且糟糕的,通常源于内在缺陷、外部环境或已发生的关键错误。
"be doomed to" 中的 to 既是介词(后接名词/代词),也可作不定式符号(后接动词原形),具体用法如下:
表示“注定陷入/遭遇某种(负面)状态或结果”。
例1:The outdated business model was doomed to failure.(这种过时的商业模式注定失败。)
例2:Endangered species are often doomed to extinction without human protection.(没有人类保护,濒危物种往往注定灭绝。)
例3:He realized his plan was doomed to disaster.(他意识到自己的计划注定会酿成灾难。)
直接说明“注定要做某事(通常是不好的事)”,强调动作的不可避免性。
例1:If you ignore the warning signs, you are doomed to repeat the same mistake.(如果你忽视警示信号,注定会重蹈覆辙。)
例2:The old factory was doomed to close due to low profits.(这家老工厂因利润低注定要关闭。)
例3:She felt she was doomed to live a life of loneliness.(她觉得自己注定要过孤独的生活。)
情感色彩:几乎只用于负面结果(失败、毁灭、痛苦等),很少用于正面(如“注定成功”一般不用 be doomed to success,而是用 be bound to succeed)。
被动语态:"be doomed" 本身是被动结构(源于动词 doom 的被动用法:doom sb./sth. to sth. 表示“使某人/某物注定……”)。
例如:They doomed the project to failure.(他们让这个项目注定失败。)→ 被动:The project was doomed to failure.
be doomed to failure(注定失败)
be doomed to disappointment(注定失望)
be doomed to die(注定死亡)
be doomed to poverty(注定贫穷)
be doomed to collapse(注定崩溃)
总结:"be doomed to" 是表达“不可避免的负面结局”的高频短语,核心是“注定糟糕”,用法上灵活搭配名词或不定式,需结合语境体会其悲观、无奈的语气。