要理解“trifle matters”,首先需要明确:这个表达本身并非标准的固定短语,更可能是拼写/搭配错误——常见的正确形式是 “trifling matters”(形容词+名词)或 “trifle with matters”(动词短语)。以下分别解释这两种常见情况:
“trifling”是形容词,意为“琐碎的、无关紧要的”(small, unimportant, or of little value);“matters”指“事情、事务”。因此,“trifling matters” 表示“琐事、小事、无关紧要的事”。
作为名词短语,可在句中作主语、宾语、介词宾语等,强调事情的“无足轻重”。
Don’t waste your energy on trifling matters — focus on what’s important.(别在琐事上浪费精力,专注于重要的事。)
She’s always complaining about trifling matters like a missing pen or a slightly cold coffee.(她总为小事抱怨,比如丢了一支笔或咖啡有点凉。)
The meeting was derailed by endless discussions of trifling matters.(会议因没完没了讨论琐事而偏离了主题。)
如果“trifle”是动词(意为“轻视、玩忽、敷衍”),则需要搭配介词“with”构成固定短语 “trifle with”,表示“对…不认真/敷衍对待”。此时 “trifle with matters” 意为“玩忽事务、敷衍事情”。
“trifle with”是及物动词短语,后面必须接宾语(如“matters”“work”“people’s feelings”等),强调“不严肃对待重要的事”。
You shouldn’t trifle with such important matters — it could have serious consequences.(你不该敷衍这么重要的事,后果可能很严重。)
He lost his job because he trifled with his responsibilities.(他因玩忽职守丢了工作。)
Don’t trifle with people’s trust — it’s hard to win back.(别轻视别人的信任,失去了就很难挽回。)
若严格按“trifle matters”(名词+名词)理解,这不是标准表达——“trifle”作名词时意为“小事、琐事”(a small or unimportant thing),但“trifle matters”会造成语义重复(“小事的事”),因此极少使用。
更合理的推测是:
拼写错误:把形容词“trifling”写成了名词“trifle”(应为“trifling matters”);
搭配遗漏:动词“trifle”后漏了介词“with”(应为“trifle with matters”)。
正确形式 | 含义 | 用法 | 例句 |
---|---|---|---|
Trifling matters | 琐事、无关紧要的事 | 名词短语(主语/宾语) | Don’t waste time on trifling matters. |
Trifle with matters | 玩忽/敷衍事务 | 动词短语(后接宾语) | Don’t trifle with important matters. |
如果遇到“trifle matters”,优先按“trifling matters”(琐事)理解,或结合上下文判断是否漏了“with”(敷衍事务)。