“take note”是英语中常用的短语,核心含义是“注意、留意、关注”(强调有意识地将注意力放在重要信息上),有时也可延伸为“记录、记下来”(尤其在需要留存信息的场景中)。
表示主动关注某件值得注意的事,隐含“这件事很重要,需要你记住或重视”的意味。
“take note”通常需要搭配介词of或that从句来补充说明“注意的内容”,也可单独使用(但需语境明确)。
最常用的结构,意为“注意到/留意某事”。
Please take note of the meeting time—It’s changed to 3 PM.
(请注意会议时间——改到下午3点了。)
The teacher told us to take note of the key points in the lecture.
(老师让我们留意讲座中的要点。)
后面接that引导的宾语从句(that可省略),直接说明“需要注意的具体内容”。
Take note (that) the deadline for the application is Friday.
(请注意,申请截止日期是周五。)
The manual says to take note the machine must be turned off before cleaning.
(手册提示:清洁前必须关闭机器,这点要注意。)
可加入形容词修饰“note”,强调“注意的程度”:
Take careful note of the safety instructions.
(仔细留意安全说明。)
Take special note of the red warning signs.
(特别注意红色警示标志。)
注意单复数差异:
take note(单数):侧重“关注、留意”(强调“重视”某个信息);
take notes(复数):侧重“记笔记”(强调“写下”信息,比如上课/会议记录)。
例:
During the lecture, I took notes on the main ideas.
(讲座中,我记下了主要观点。)
But I also took note of the professor’s advice on writing essays.
(但我也留意到了教授关于写论文的建议。)
正式场合:商务邮件、通知、说明书中常见(如“Please take note of the following updates.” 请留意以下更新);
日常对话:提醒他人注意细节(如“Take note—this soup is spicy!” 留意哦,这汤很辣!)。
总结:“take note”是提醒对方重视某信息的实用短语,关键是要结合“of短语”或“that从句”明确“注意的内容”,避免歧义。