英语短语wait upon是一个多义动词短语,核心含义围绕“服务、依赖”或“伴随”,具体用法需结合语境理解。以下是其主要义项及用法说明:
指“为他人提供服务(如端茶倒水、照顾起居等)”,多用来描述服务人员、佣人或晚辈对他人的照料。
用法:及物动词短语,直接接宾语(人);常与“hand and foot”搭配,表示“无微不至地侍候”。
例句:
1、 The waiters in this restaurant wait upon customers with great courtesy.(这家餐厅的服务员礼貌地侍候顾客。)
2、 She waits upon her elderly mother hand and foot.(她无微不至地照顾年迈的母亲。)
3、 In the old days, servants waited upon the royal family day and night.(过去,仆人日夜侍候皇室。)
表示“某事的结果由另一因素决定”,强调因果依赖关系。
用法:及物动词短语,接宾语(事/物);主语通常是“结果类名词”(如success, future, promotion等)。
例句:
1、 Your success waits upon your dedication and hard work.(你的成功取决于你的投入和努力。)
2、 The project’s completion waits upon the approval of the board.(项目能否完成取决于董事会的批准。)
3、 His chance of winning waits upon how well he prepares for the interview.(他获胜的机会取决于面试准备得如何。)
表示“某事物与另一事物相伴而生”,常见于书面语或文学作品。
例句:
1、 Fame often waits upon true talent.(声誉往往伴随真正的才华而来。)
2、 Happiness waits upon a grateful heart.(幸福伴随一颗感恩的心。)
wait for:强调“等待(人/事)”,如:I’m waiting for my bus.(我在等公交车。)
wait upon:不表示“等待”,而是“侍候”或“取决于”,切勿混淆。
1、 侍候他人(接“人”);
2、 取决于某事(接“事”);
3、 伴随某事物(书面语)。
通过例句记忆搭配(如wait upon sb. hand and foot / wait upon one’s effort),能更准确掌握其用法。