强调通过某种方式使人/物不受到来自外界的有害事物/行为/情况的侵袭,是表达“防护”的常用短语。
被保护的对象:可以是人(如children, yourself)或物(如environment, skin);
from后接的内容:必须是对被保护对象有害的事物,可以是名词(danger, pollution)、动名词(being hurt, getting wet)(因为from是介词,后接名词性成分)。
保护人免受伤害:
Parents always try to protect their kids from danger.(父母总是尽力保护孩子免受危险。)
We should protect vulnerable groups from discrimination.(我们应该保护弱势群体免受歧视。)
保护物免受损害:
Wearing a case can protect your phone from scratches.(戴手机壳能保护手机免受划痕。)
Farmers use nets to protect crops from birds.(农民用网保护庄稼免受鸟类侵害。)
保护免受“动作性伤害”(from后接动名词):
Sunscreen helps protect your skin from being burned by the sun.(防晒霜帮助保护皮肤不被太阳晒伤。)
Please protect the documents from getting wet.(请保护文件不被弄湿。)
当强调“被保护”时,可使用被动结构:be protected from…
Children must be protected from abuse.(儿童必须被保护免受虐待。)
The old building is being protected from destruction.(这座老建筑正被保护免遭破坏。)
from vs. against:两者常可互换,但against更侧重“对抗具体的攻击/威胁”(如protect against enemies“防御敌人”),而from更通用(涵盖一般伤害、损害)。
动名词的被动形式:若“有害的行为”是被动施加的,from后需用being done(如protect from being hurt“免受伤害”,而非protect from hurt)。
"protect…from…"是表达“防护”的基础短语,核心是“隔离有害源与被保护对象”,只要明确“谁需要保护”和“免受什么伤害”,就能灵活使用~