"after glow" 更常见的标准拼写是afterglow(可视为合成词,偶尔分开写但意思一致),它的核心含义是“余辉/余韵”,可用于描述自然现象、情感体验或抽象感受的“残留暖意/持续愉悦”。以下是详细解析:
afterglow 的字面逻辑是“某件事/现象结束后的剩余光辉/感觉”,分为两类场景:
指太阳落山后(或日出前)天空残留的柔和光芒(通常是粉、橙、紫等暖色调),是最直观的字面义。
例句:We sat on the cliff watching the afterglow of the sunset fade into night.(我们坐在悬崖上,看着日落的余晖渐渐融入黑夜。)
The sky was still lit with a golden afterglow long after the sun had gone down.(太阳下山很久后,天空仍泛着金色的余晖。)
指某件美好经历结束后,依然留在心里的温暖、满足或幸福的感觉(类似“意犹未尽”的延续感)。这是更常用的比喻义。
常见搭配:emotional afterglow(情感余韵)
afterglow of happiness/joy(幸福的余味)
afterglow of a great conversation/date/party(愉快对话/约会/派对后的回甘)
例句:There was a warm afterglow of satisfaction after we finished the project together.(我们一起完成项目后,心里满是温暖的满足感。)
She still felt the afterglow of their first kiss hours later.(几小时后,她仍能感受到初吻后的余韵。)
The afterglow of the concert lasted for days—we kept talking about the band’s performance.(演唱会的余韵持续了好几天,我们一直聊乐队的表演。)
偶尔用于描述成功、成就或事件结束后仍存在的“余威”或“后续影响”(较少见,但符合“余辉”的延伸逻辑)。
例句:The afterglow of the team’s championship win boosted school spirit for months.(球队夺冠的余威让学校的士气高涨了好几个月。)
词性:名词(不可数或可数,通常用“the afterglow”特指某一次的余辉/余韵,或“an afterglow”泛指一种感觉)。
常见修饰词:warm(温暖的)、golden(金色的)、pink(粉色的)、lingering(持久的)、pleasant(愉悦的)。
afterglow 的本质是“美好事物结束后的‘残留温暖’”——无论是天空的余晖,还是心里的余味,都强调“结束但未消散”的温柔延续感。日常对话中更常用其情感比喻义,文学作品中则常结合自然意象增强画面感。