"with respect"是一个常用的英语短语,核心含义与"尊重"或"礼貌"相关,具体意思和用法需结合语境判断,主要分为以下两类:
表示以尊重的态度对待某人/某事,常作为方式状语修饰动词(如speak, treat, listen等)。
结构:动词 + with respect / treat sb/sth with respect 例子:He always speaks to his teachers with respect.(他对老师说话总是很恭敬。)
The museum visitors handled the exhibits with respect.(博物馆游客们尊重地对待展品。)
We should listen to others with respect, even if we disagree.(即使意见不同,我们也应恭敬地倾听他人。)
在正式/半正式场合中,用于引出反对或不同观点时,缓冲语气,避免显得生硬。
结构:With respect, + 句子(通常放在句首,后接逗号) 例子:With respect, I don’t think your solution will work.(恕我直言,我认为你的解决方案行不通。)
With respect, your argument is based on incorrect data.(冒昧地说,你的论点基于错误的数据。)
"with respect to"是另一个常见短语,意思是"关于;至于"(相当于"regarding"或"concerning"),不要与"with respect"混淆:
With respect to your request, we will get back to you soon.(关于你的请求,我们会尽快回复。)
1、 表尊重的态度:修饰动词,说明行为的方式(如"恭敬地说/对待");
2、 礼貌反对:句首引出不同意见,缓和语气。
通过具体语境判断即可掌握,多结合例子使用会更自然~