英语短语cast round for(也常写作cast around for)的核心含义是:努力寻找、四处搜寻(尤指为解决问题而急切或广泛地寻找)。
强调“主动、多方探索”的动作,通常用于需要“找办法、找资源、找理由”等场景,隐含“迫切性”或“需要费点功夫”的意味(比如找不到现成答案时,得“四处琢磨、到处找”)。
结构:`cast round for + 名词/代词`(直接接“寻找的对象”)。
注意:`cast`的过去式/过去分词仍为`cast`,因此时态变化为:
现在时:cast round for
过去时:cast round for
现在分词:casting round for
通过具体语境理解更清晰:
找办法:They’re casting round for ways to save the business.(他们正在四处寻找拯救公司的办法。)
找理由:She cast around for an excuse to avoid the party.(她急切地找借口避开那场派对。)
找人选:We need to cast round for a reliable contractor.(我们得赶紧找个可靠的承包商。)
找资源:The team is casting round for funding for their project.(团队正在为项目寻找资金。)
look for:普通“寻找”,无“急切/多方探索”的强调;
search for:更正式的“搜索”,侧重“系统性寻找”;
scour for:强调“彻底搜寻”(比如“scour the internet for info”= 翻遍网络找信息);
cast round for:更侧重“为解决问题而主动、四处琢磨”,口语和书面均常用。
简言之,`cast round for`是表达“为解决某件事而努力找XX”的实用短语,突出“主动探索”的过程~