"run the risk of"后接名词(n.)或动名词(v-ing),说明具体的风险内容。结构为:
表示“某人主动做某事,因此面临某风险”。
He ran the risk of losing his job by refusing to lie for the boss.
(他拒绝为老板撒谎,冒了丢工作的风险。)
She didn’t want to run the risk of offending her friends, so she kept quiet.
(她不想冒冒犯朋友的风险,所以保持沉默。)
表示“某事物本身存在某种风险”。
The old bridge runs the risk of collapsing in heavy rain.
(这座旧桥在暴雨中有坍塌的危险。)
The project runs the risk of being cancelled if funding is cut.
(如果资金被削减,这个项目有被取消的风险。)
常用"Don’t run the risk of..."提醒对方“别冒……的险”。
Don’t run the risk of missing the flight—leave for the airport early!
(别冒赶不上飞机的风险——早点去机场!)
① of后接动名词:不能接动词原形,如“冒迟到的风险”是run the risk of being late(而非run the risk of late或run the risk of be late)。
② 与"run a risk"的区别:
"run a risk"是泛泛的“冒险”(不具体说明风险内容),如:It’s foolish to run a risk like that.(那样冒险很愚蠢。)
"run the risk of"是“冒某一具体风险”(必须说明风险是什么)。
"run the risk of"是表达“具体风险”的常用短语,核心是通过“名词/动名词”明确风险内容,适用于描述人主动冒险或事物客观存在的危险。