"be given the right to do sth." 意为 “被赋予做某事的权利” 或 “获得做某事的权利”(强调“权利是由外部赋予的”这一被动动作)。
该短语是 被动语态 结构,核心逻辑是“某人/某物被给予(做某事的)权利”,具体拆解如下:
1、 主语:接受权利的人或主体(如公民、员工、学生等);
2、 be given:被动语态的谓语(“被给予”),时态随语境变化(如一般现在时is/are given、一般过去时was/were given等);
3、 the right to do sth.:名词短语作主语补足语,其中 to do sth. 是不定式作后置定语,修饰“right”(说明“是什么样的权利”)。
直接说明“某人获得做某事的权利”,常见于法律、规则、政策等场景:
Citizens are given the right to vote when they turn 18 in most countries.(在大多数国家,公民满18岁时获得投票权。)
Employees in this company are given the right to take 15 days of paid leave each year.(这家公司的员工每年有权享受15天带薪休假。)
根据时间调整“be”的形式:
She was given the right to represent the school in the competition last month.(她上个月被赋予代表学校参加比赛的权利。)
If the bill passes, women will be given the right to own land in this region.(如果法案通过,该地区的女性将获得土地所有权。)
在“be”后加“not”,表示“未被赋予权利”:
Children under 12 are not given the right to ride motorcycles in China.(在中国,12岁以下儿童无权骑摩托车。)
be entitled to do sth.:更强调“有资格/有权做某事”(不一定突出“被赋予”的动作);
have the right to do sth.:主动形式(“有做某事的权利”),若要强调“被赋予”,则用“be given the right”更准确。
"be given the right to do sth." 聚焦“权利的授予过程”,适用于需要明确“权利来自外部(如法律、机构、他人)”的语境,核心是“被动获得权利”。