该短语的字面直译为“通过某物的作用/媒介”,本质是强调“借助某一中间力量、机制或媒介来实现某件事”。
其中,agency 在此处并非常见的“代理机构”,而是取其抽象义:
> 牛津词典定义:the action or power of causing change; a means by which sth is done(引发变化的作用/力量;达成某事的媒介)。
该短语是正式书面语,多用于强调“中介性”(即某事物是连接“原因”与“结果”的桥梁),常见搭配以下几类名词:
指通过自然规律、物理作用等达成结果。
The erosion of the cliff occurs through the agency of wind and water.(悬崖的侵蚀是通过风与水的作用发生的。)
Plants convert sunlight into energy through the agency of photosynthesis.(植物通过光合作用将阳光转化为能量。)
指通过他人、组织或社会机制的帮助/中介作用。
She secured the internship through the agency of her university’s career center.(她通过学校就业中心的帮助获得了实习机会。)
The treaty was finalized through the agency of diplomatic negotiations.(条约通过外交谈判的作用最终达成。)
指通过某种抽象的规则、系统或过程实现目标。
Justice is upheld through the agency of the legal system.(正义通过法律体系的作用得以维护。)
The company improved efficiency through the agency of a new management strategy.(公司通过新管理策略的作用提高了效率。)
through the agency of 更强调“中介的功能性”(即某事物主动发挥了“桥梁作用”);
by means of 侧重“工具性”(用某种工具/方法);
with the help of 更口语化,仅强调“帮助”(无“中介作用”的正式感)。
"through the agency of sth." 是正式书面表达,核心是“通过…的作用/媒介达成某事”,适用于需要强调“中间力量的功能性”的语境(如学术、法律、正式报告等)。日常口语中可简化为“through”或“with the help of”。