这个短语表示“理解力差;理解能力低下”,核心是描述某人对信息、内容的理解水平较低。
主语通常是人(偶尔可指群体,但少见),强调“某人的理解能力弱”。
“low of” 是较正式/书面的表达(口语中更常用 "be low in comprehension" 或 "have low comprehension")。
常与 “when it comes to...”(涉及...时)、“for...”(对...而言) 等结构连用,说明“在某方面理解力差”:
He is low of comprehension when it comes to mathematical theories.(涉及数学理论时,他理解力很差。)
The student is low of comprehension for complex literary texts.(这个学生对复杂文学文本的理解能力低下。)
由于 "be low of" 并非最常用的结构,日常交流中更推荐:
have low comprehension(更口语):She has low comprehension of scientific terms.(她对科学术语的理解力差。)
be low in comprehension(更符合习惯):Children with ADHD may be low in comprehension of verbal instructions.(多动症儿童可能对口头指令的理解能力较弱。)
"be low of comprehension" 是描述“理解力差”的正式表达,但日常更常用 "have low comprehension" 或 "be low in comprehension"。使用时需结合具体语境(如学习、工作中的理解场景),主语多为“人”。