英语短语"get by heart"的核心含义是“记住;背诵;牢记(以便能完全复述)”,强调通过学习将内容彻底印在脑海中,达到能精准回忆或背诵的程度。
相当于英文的 "to memorize something thoroughly" 或 "to learn something so well that you can recall it perfectly",中文可译为“熟记、背下来、牢记于心”。
"get by heart" 是及物动词短语,必须接宾语(即“要记住的内容”),结构为:
通过具体例子更直观理解:
I need to get this poem by heart for the recitation contest.
(我需要把这首诗背下来参加朗诵比赛。)
She spent hours getting the math formulas by heart before the exam.
(考试前她花了几个小时熟记数学公式。)
Can you get these safety rules by heart? They’re crucial for your job.
(你能把这些安全规则牢记吗?它们对你的工作至关重要。)
learn by heart:与"get by heart"几乎同义,更强调“学习记忆的过程”(如:I learned the song by heart. 我学会了这首歌的歌词)。
memorize:更正式的“记忆、背诵”(如:Memorize these vocabulary words. 记住这些单词)。
commit to memory:书面化表达,强调“将…存入记忆”(如:Commit the address to memory. 把地址记下来)。
不可颠倒顺序(如不说"get by heart the poem",需将宾语放在"get"和"by heart"之间);
通常用于需要精准记忆的场景(如演讲稿、公式、规则、诗歌等);
主动语态更常用,被动语态较少见(如"This speech was got by heart by him" 可改为"He got this speech by heart",更自然)。
综上,"get by heart" 是一个实用的短语,用于描述“彻底记住某内容”的动作,适合日常或学习场景。