“shut out”是一个常用的英语短语,核心含义是“阻止进入/参与”“排除在外”“阻挡(影响/光线等)”,可用于物理空间、社交关系、抽象概念或体育场景。以下是具体解析:
英文释义:To prevent someone/something from entering, joining, or having an effect on something.
中文简化理解:拒之门外;排除;阻挡;零封(体育)
根据场景不同,“shut out”的用法可分为4类:
指用行动或障碍物把某人/物挡在某个空间之外(如建筑、场所)。
The security guards shut out the crowd trying to enter the concert.
保安把试图进入演唱会的人群挡在了外面。
The heavy rain shut out any chance of us going for a walk.
大雨让我们完全没机会出去散步(= 雨水“阻挡”了散步的可能)。
指让某人无法加入某个团体、活动或对话,常带有“孤立”的意味。
She felt shut out by her new classmates, who never invited her to hang out.
她觉得被新同学排斥了——他们从不邀请她一起玩。
Don’t shut me out! I want to help you with your problems.
别把我拒之门外!我想帮你解决问题。
指隔绝某种抽象的事物(如光线、声音、负面情绪等)。
The thick curtains shut out all the sunlight, making the room dark.
厚窗帘挡住了所有阳光,房间里很暗。
I put on noise-canceling headphones to shut out the traffic noise.
我戴上降噪耳机,隔绝了交通噪音。
在竞技体育(如足球、棒球、冰球)中,指不让对手得分(= 把对手的得分“挡在外面”)。
Our football team shut out the defending champions 2-0.
我们的足球队以2-0零封了卫冕冠军。
The pitcher’s great performance shut out the opposing team for nine innings.
投手的出色表现让对手九局都没得分。
shut out + 宾语:直接接被阻挡/排除的对象(人/物)。
例:Shut out the cold air by closing the window.(关窗挡住冷空气。)
shut sb/sth out of + 地点/范围:明确被排除的“范围”。
例:He was shut out of the meeting because he arrived late.(他因迟到被排除在会议外。)
be shut out:被动语态,表示“被排除/阻挡”。
例:Many low-income families are shut out of the housing market.(很多低收入家庭被排除在房地产市场外。)
shut out:排除/阻挡(强调“不让进入”)
shut up:闭嘴(口语,让对方停止说话)
shut down:关闭(机器、公司、服务等)
shut off:关掉(电源、水、燃气等;或“隔绝”,如shut off emotions 压抑情绪)
“shut out”的核心是“阻止进入/参与”,无论是物理空间、社交圈,还是抽象的影响或体育得分,都可以用它来表达“把…挡在外面”的意思。结合具体场景记例句,更容易掌握~