"in the distance"是介词短语,意为“在远处;在远方”,用于描述人、物或声音位于离观察者(或说话者)有明显空间距离的位置——即视觉或听觉上能感知,但不靠近、不紧邻的状态。
该短语主要作状语(修饰动作或状态),偶尔作定语(修饰名词),以下是常见场景:
说明动作发生的“空间位置”,通常放在句末,也可插入句中。
视觉场景:描述“看到的物体在远方”
例:① We spotted a lighthouse in the distance as we sailed closer.(我们靠近时,看到远处有一座灯塔。)
② The sun was setting, painting the sky orange in the distance.(太阳落山了,远处的天空染成了橙色。)
听觉场景:描述“听到的声音来自远方”
例:① I woke up to the sound of birds singing in the distance.(我被远处的鸟鸣声唤醒。)
② The cheers of the crowd carried in the distance from the stadium.(体育场的欢呼声从远处传来。)
直接修饰名词,说明该事物“来自/位于远处”,通常放在被修饰词之后。
例:① There was a faint rustle of leaves—something moving in the distance.(有一阵微弱的树叶沙沙声——远处有东西在动。)
② The lights in the distance turned out to be a campsite.(远处的灯光原来是一个露营地。)
in the distance:强调“在远处的状态”(客观位置);
at a distance:强调“保持一定距离”(主观刻意或客观存在的间隔)。
例:① The castle looked tiny in the distance.(城堡在远处看起来很小。)
② Keep the fire at a distance from the tent.(让火离帐篷远一点。)
"in the distance"是描述具体空间远处的高频短语,无论是“看远处的山”还是“听远处的声”,都可以用它来精准表达“不在眼前、有距离”的状态~