"assist sb. with sth." 是一个常用的英语动词短语,核心含义是“帮助/协助某人做某事”或“在某方面为某人提供帮助”。
强调“在具体的事务、任务或环节上给予支持”,其中:
sb.: 被帮助的对象(宾语);
sth.: 帮助的具体内容(通常是名词、代词或动名词短语,表示“某件事”或“某个环节”)。
1、 结构固定:必须用介词 with 连接“被帮助的人”和“帮助的内容”,不能省略或替换为其他介词(如 in 或 for,但“assist sb. in doing sth.”是另一个常见结构,见下文对比)。
2、 sth.的形式:
可以是具体名词(如 homework, project, cooking);
可以是抽象名词(如 problem, decision, plan);
可以是动名词短语(即“doing sth.”,表示具体的动作)。
具体事务:I assisted my mom with the grocery shopping.(我帮妈妈买 groceries。)
工作/任务:The intern assisted the manager with the monthly report.(实习生协助经理做月度报告。)
抽象问题:Can you assist me with this math problem?(你能帮我解这道数学题吗?)
动名词短语:She assisted her friend with planning the birthday party.(她帮朋友策划生日派对。)
1、 assist sb. with sth. vs. assist sb. to do sth.:
前者侧重“在某件事上提供协助”(强调“事”);
后者侧重“帮助某人去做某事”(强调“动作的完成”)。
例如:
He assisted me with my luggage.(他帮我拿行李。) → 侧重“在‘行李’这件事上帮忙”;
He assisted me to carry my luggage.(他帮我搬行李。) → 侧重“帮助我完成‘搬’的动作”。
2、 assist sb. with sth. vs. assist in doing sth.:
前者有明确的“帮助对象”(sb.);
后者无明确对象,强调“参与做某事”(相当于“help in doing”)。
例如:
She assisted the team with the research.(她协助团队做研究。) → 有对象“the team”;
She assisted in conducting the research.(她参与进行研究。) → 无具体对象,强调“参与研究”。
日常帮助:如家务、学习、购物等;
工作/职场:如项目、报告、会议筹备等;
服务场景:如医护(护士协助医生手术)、客户服务(员工协助顾客选商品)等。
总结:“assist sb. with sth.”是“精准指向某件事的帮助”,核心是“人+事”的结合,用在需要明确“帮谁做什么”的场景中。