"knowledge-based economy" 是“知识经济”的标准英文表达(也可译为“以知识为基础的经济”),指以知识和信息的生产、传播、应用为核心驱动力的经济形态。
它是相对于传统的“农业经济”(agricultural economy)、“工业经济”(industrial economy)而言的新型经济模式——经济增长不再主要依赖土地、劳动力、资本等“物质要素”,而是依靠知识创新、技术进步、人力资本提升等“知识要素”。
1、 核心生产要素:知识、信息、创意(而非土地、机器);
2、 驱动引擎:科技创新(innovation)、研发(R&D)、知识产权(intellectual property);
3、 核心载体:高新技术产业(如AI、生物医药、新能源)、数字经济(digital economy)、创意产业(creative industries);
4、 关键支撑:教育(培养高技能人才)、信息技术(如互联网、大数据,加速知识传播)。
作为名词短语,它可在句子中充当主语、宾语、介词宾语等成分,常见搭配包括:
Knowledge-based economy thrives on continuous learning and innovation.(知识经济依赖持续学习与创新才能蓬勃发展。)
Knowledge-based economy has become the dominant economic form in developed countries.(知识经济已成为发达国家的主导经济形态。)
Many countries are actively developing a knowledge-based economy to enhance competitiveness.(许多国家正积极发展知识经济以提升竞争力。)
The government’s policy aims to promote a knowledge-based economy through tax incentives for R&D.(政府的政策旨在通过研发税收优惠推动知识经济。)
The shift towards a knowledge-based economy requires investment in education and digital infrastructure.(向知识经济转型需要投资教育和数字基础设施。)
Investment in human capital is crucial for a knowledge-based economy.(人力资本投资对知识经济至关重要。)
Knowledge-based economy sectors (如AI、biotechnology) are growing faster than traditional industries.(知识经济部门(如人工智能、生物医药)比传统产业增长更快。)
The company focuses on knowledge-based economy solutions for small businesses.(该公司专注于为小企业提供知识经济解决方案。)
develop / build / foster a knowledge-based economy(发展/构建/培育知识经济)
transition / shift to a knowledge-based economy(向知识经济转型)
support / boost / drive a knowledge-based economy(支持/推动知识经济)
thrive in / adapt to a knowledge-based economy(在知识经济中蓬勃发展/适应知识经济)
"knowledge-based economy" 是描述现代经济形态的核心术语,强调“知识”作为第一生产要素的地位。在使用时,需结合“创新、教育、科技”等语境,突出其与传统经济的区别。
例如:
"To succeed in the 21st century, nations must invest in education and innovation to build a strong knowledge-based economy."(要在21世纪取得成功,各国必须投资教育和创新,以构建强大的知识经济。)