其中:
cast 此处意为“扔、投、掷”(强调“强制或正式地送入”);
into prison 是介词短语,表示“进入监狱”。
该短语的结构为 "cast + 宾语(sb./sth.,通常指人) + into prison",需注意以下要点:
常用于正式语境(如法律文本、历史叙事、文学作品),强调“权威性或强制性”。
例句:The king cast the rebel leader into prison without a trial.(国王未经审判就把叛军首领投入了监狱。)
The judge decided to cast the serial thief into prison for five years.(法官决定将这个连环窃贼关进监狱五年。)
结构为 "be cast into prison",更强调“受动者的状态”,常见于新闻、报道或描述客观事实。
例句:Hundreds of protesters were cast into prison during the crackdown.(镇压期间,数百名抗议者被关进了监狱。)
He has been cast into prison three times for fraud.(他因欺诈已三次入狱。)
cast 的过去式和过去分词均为 cast(无词形变化),因此时态变化仅通过助动词体现:
一般现在时:The police cast criminals into prison.(警方将罪犯关进监狱。)
一般过去时:They cast him into prison last month.(他们上个月把他投进了监狱。)
现在完成时:She has been cast into prison for her political views.(她因政治观点已被关进监狱。)
宾语通常为人(如criminal, rebel, protester等),不可用于“物”(如crime, mistake等),逻辑上需符合“将人关入监狱”的语义。
可与表示原因的介词 for 搭配,说明“入狱的理由”:
The man was cast into prison for murder.(这名男子因谋杀罪被关进监狱。)
throw…into prison(更口语化,强调“快速或随意”);
send…to prison(最常用的口语表达,中性);
lock…up(非正式,强调“关押”的动作)。
主动:The court cast the corrupt official into prison.(法庭将这名贪官投入监狱。)
被动:The corrupt official was cast into prison by the court.(这名贪官被法庭投入监狱。)
带原因:He was cast into prison for embezzling public funds.(他因挪用公款被关进监狱。)