"keep faith" 是一个常用的英语短语,主要表达信守诺言、保持忠诚、坚守信仰/原则的意思,强调对他人、承诺或信念的“坚持与忠实”。
"keep faith" 通常需结合介词 with 引出“忠诚/信守的对象”,即 keep faith with sb./sth.(对某人/某事信守诺言/保持忠诚)。
1、 信守诺言(对人):
He promised to help me move house, and he kept faith with his word.(他答应帮我搬家,而且信守了诺言。)
Don’t worry—I’ll keep faith with you and never reveal your secret.(别担心,我会对你忠诚,绝不会泄露你的秘密。)
2、 坚守信仰/原则(对抽象事物):
She has always kept faith with her religious beliefs, even in difficult times.(即使在困难时期,她也始终坚守自己的宗教信仰。)
As a team, we must keep faith with our original mission: to help the homeless.(作为一个团队,我们必须坚守最初的使命:帮助无家可归者。)
3、 引申:保持信任:
The company needs to keep faith with its customers by delivering quality products.(公司需要通过提供优质产品来保持客户的信任。)
反义词:break faith (with sb./sth.)(失信于某人/违背信仰)
例:He broke faith with us by quitting without notice.(他突然辞职,失信于我们。)
同义替换:keep one’s word(信守诺言)、stay loyal (to)(对…忠诚)、adhere to(坚持)
总结:"keep faith" 侧重“持续的忠实与坚守”,既可以用于人际关系中的“信守诺言”,也可用于对信仰、原则或目标的“坚持”,是一个表达“可靠性与坚定性”的常用短语。