“jump off”是一个常用的英语动词短语,核心与“跳跃”相关,但可根据语境引申出不同含义。以下是详细解释+具体用法+典型例子,帮你全面掌握:
字面核心是“从(某处)跳下/跃下”,延伸可表示“开始、启动”“(比赛)起跑”等抽象义。
最常见的用法,强调“从具体位置主动跳下”,后接地点名词/代词(即“jump off + 地点”)。
The cat jumped off the table and chased the mouse.(猫从桌子上跳下来追老鼠。)
He hesitated for a second before jumping off the diving board.(他犹豫了一秒钟,然后从跳板上跳下去。)
Don’t jump off the wall—you might hurt your knees!(别从墙上跳下来——会磕到膝盖的!)
描述某件事“迅速、顺利地开始”,多为不及物用法(后面不接宾语)。
The concert jumped off with a classic rock song.(音乐会以一首经典摇滚歌曲拉开序幕。)
Our team’s new project jumped off without any problems.(我们团队的新项目顺利启动了。)
The party jumped off once the DJ started playing upbeat music.(DJ一开始放快节奏音乐,派对就热闹起来了。)
尤其用于赛跑、赛马等需要“瞬间启动”的场景,强调“听到信号后立刻行动”。
The runners jumped off as soon as the gun fired.(发令枪一响,短跑选手们就冲了出去。)
The horse jumped off to an early lead in the race.(那匹马在比赛一开始就领先了。)
“jump-off”作定语,指“开始某件事的基础或起点”,常用于旅行、计划、研究等语境。
This small town is a perfect jump-off point for hiking in the mountains.(这个小镇是登山徒步的绝佳起点。)
Let’s use last year’s data as our jump-off point for the new report.(咱们用去年的数据作为新报告的出发点吧。)
jump off:更强调“从...的表面/边缘跳下”(如jump off the roof 从屋顶边缘跳);
jump from:侧重“从...(某个空间/楼层)跳下”(如jump from the 3rd floor 从3楼跳)。
在非正式语境中,“jump off”偶尔可表示“转移话题”或“中断当前事”(需结合上下文):
Let’s jump off this boring topic—want to talk about the movie we saw last night?(咱们别聊这个无聊的话题了——想谈谈昨晚看的电影吗?)
“jump off”的核心是“从...跳下”,但通过语境延伸出“开始、起跑”等义,关键是看后面接的宾语(物理地点)或语境(抽象事件)。多结合例子练习,就能轻松掌握~